मधुरं मृदुलं सत्यं स्वप्रमाणं सुसंस्कृतम् । हितं मितं सदृष्टांतं श्रुत्वा पक्षिसुभाषितम्
madhuraṃ mṛdulaṃ satyaṃ svapramāṇaṃ susaṃskṛtam | hitaṃ mitaṃ sadṛṣṭāṃtaṃ śrutvā pakṣisubhāṣitam
பறவைகளின் சுபாஷிதமான சொற்கள்—இனிமை, மென்மை, உண்மை, தன்னிச்சையான பிரமாணம், நன்கு செம்மைப்படுத்தப்பட்டவை; நன்மை தருவன, அளவோடு கூறப்பட்டவை, உரிய உதாரணங்களால் உறுதிப்படுத்தப்பட்டவை—என்று கேட்டு (அவன்) உள்ளம் உருகினான்।
Narrator voice within the Kāśīkhaṇḍa dialogue frame (deductively Skanda narrating to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contemplative figure listens as birds speak in refined, truthful, gentle sentences; the setting hints at Kāśī’s sacred atmosphere—ghāṭ silhouettes, temple spires, and a calm sky.
Dharmic instruction should be truthful, gentle, beneficial, concise, and supported by clear examples.
No tīrtha is named; the verse describes the exemplary nature of speech within the Kāśī narrative.
None; it sets an ethical standard for speech (vāṇī) rather than a ritual act.