तत्र भक्तजनाकीर्णं प्रासादं परितो मुने । तंडुलादि चरंतौ तौ कुर्वाते च प्रदक्षिणम्
tatra bhaktajanākīrṇaṃ prāsādaṃ parito mune | taṃḍulādi caraṃtau tau kurvāte ca pradakṣiṇam
அங்கே, முனிவரே, ஆலயம் சுற்றிலும் பக்தர்களால் நிரம்பியிருந்தது; அந்த இருவரும் அரிசி முதலியவற்றை கொத்திக் கொண்டே பிரதட்சிணையும் செய்தனர்।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Trilocana (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed ‘mune’)
Scene: A crowded temple with devotees flowing around it; two birds peck at scattered rice yet join the circumambulating stream, moving in a small circle near the base of the shrine.
In a holy place, even ordinary actions become worship when aligned with devotion and sacred custom.
The prāsāda/temple of Trilocana Śiva in Kāśī, surrounded by devotees.
Pradakṣiṇā around the temple, presented as a regular devotional act.