तमालनीलसुग्रीवः स्फुरत्फणिविभूषणः । वामार्धविलसच्छक्तिर्नागयज्ञोपवीतवान्
tamālanīlasugrīvaḥ sphuratphaṇivibhūṣaṇaḥ | vāmārdhavilasacchaktirnāgayajñopavītavān
அவரின் கழுத்து தமால மரம்போல் நீலமாக, ஒளிரும் பாம்பு ஆபரணங்களால் பிரகாசித்தது. இடப்பக்கத்தில் சக்தி விளங்க, பாம்பே அவரின் யஜ்ஞோபவீதமாக இருந்தது.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Scene: Close iconographic detailing: Śiva’s throat deep blue like tamāla, serpents as ornaments and sacred thread, and a luminous Śakti presence on the left half—suggesting Ardhanārīśvara resonance within a standing Śiva epiphany.
The Lord of Kāśī is the union of transcendence and power—Śiva adorned with serpents and inseparable from Śakti.
Kāśī is the implied sacred setting; the verse focuses on the form of Trilocana/Śiva encountered there.
None; it is a descriptive (stuti-like) portrayal of Śiva’s divine form.