कृतघ्नोपि भ्रूणहापि वृषलीपतिरेव वा । मातापितृगुरुत्यागी वह्निदो गरदोपि वा
kṛtaghnopi bhrūṇahāpi vṛṣalīpatireva vā | mātāpitṛgurutyāgī vahnido garadopi vā
நன்றிக்கெட்டவன், கருவைக் கொன்றவன், தாழ்ந்த குலப் பெண்ணை மணந்தவன், தாய்-தந்தை-குருவைத் துறந்தவன், தீவைத்தவன், மேலும் விஷம் கொடுப்பவன்—இவர்களும் இங்கு மகாபாபிகளாகக் கூறப்படுகின்றனர்.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: A stern moral panorama: a figure turning away from parents and guru, a hidden poisoner, a fire-setter—then a repentant pilgrim entering a Kāśī shrine with folded hands, seeking transformation.
It underscores how seriously dharma treats ingratitude, harm to life, abandonment of elders/teachers, and violent crimes.
Not directly named in the verse; it functions within Kāśī’s Trilocana Liṅga glorification passage.
None in this line; it continues the catalog of mahāpāpa that Kāśī’s Śaiva grace is later said to purify.