एकमेव हि जानंति कुलपूज्यो हि यो द्विजः । तस्मै गाः संप्रयच्छंति मन्यंते तद्वचःस्फुटम्
ekameva hi jānaṃti kulapūjyo hi yo dvijaḥ | tasmai gāḥ saṃprayacchaṃti manyaṃte tadvacaḥsphuṭam
அவர்கள் ஒரே நியமம் அறிந்தவர்—குலத்தில் போற்றப்படும் த்விஜனே வணக்கத்திற்குரியவன். அவனுக்கு பசுக்களை அளித்து, அவன் சொற்றொடரைத் தெளிவான அதிகாரமாக ஏற்றுக் கொள்வர்.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Type: kshetra
Scene: Villagers approach a revered dvija seated on a simple seat; they offer cows with decorated horns; the dvija speaks calmly; listeners attentive, hands folded.
Honor worthy spiritual custodians and support them through dāna; right guidance is treated as authoritative when rooted in dharma.
The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, but it does not name a particular tirtha.
Go-dāna is explicitly mentioned: offering cows to the revered dvija.