विश्वरूपपररूप वर्जितब्रह्मजिह्मरहितामृतप्रद । वाङमनोविषयदूरदूरगत्वां नतोस्मि नतवांछितप्रद
viśvarūpapararūpa varjitabrahmajihmarahitāmṛtaprada | vāṅamanoviṣayadūradūragatvāṃ natosmi natavāṃchitaprada
ஏ அமுதமெனும் அமரத்துவம் அருள்வோனே! கட்டுப்பட்ட ‘பிரம்ம’ எண்ணங்களின் வளைவிலிருந்து விடுபட்டவனே! விஸ்வரூபமும் பரரூபமும் இரண்டையும் கடந்தவனே! சொல்-மனம் எட்டாத அத்தூரத்தில் நிற்பவனே, உமக்கு வணங்குகிறேன்; வணங்குவோர்க்கு வேண்டிய வரம் அருள்வாயாக.
Mārtaṇḍa (Sūrya), inferred from context
Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A near-formless radiance above the liṅga, suggesting Śiva beyond universal and transcendent forms; the devotee bows in profound stillness; speech and thought dissolve into silence.
The highest reality transcends concepts and language; devotion points beyond mind to direct realization and grace.
Kāśī, where Viśvanātha is revered as the transcendent Lord granting amṛta-like liberation.
No explicit ritual; the emphasis is contemplative praise and surrender (bhakti with jñāna-oriented vision).