अशोका च विशोका च यथा मलयगंधिनी । यथा चंदननिःश्वासा यथा मृगमदोत्तमा
aśokā ca viśokā ca yathā malayagaṃdhinī | yathā caṃdananiḥśvāsā yathā mṛgamadottamā
அவள் அசோகா—துயரமற்றவள்—விசோகா—துயரை நீக்குபவள்—ஆகட்டும்; மலயச் சந்தன நறுமணம்போல் மணமுடையவள், சந்தன மூச்சுபோல் மென்மையானவள், சிறந்த கஸ்தூரிபோல் உன்னதமானவள் ஆகட்டும்।
Śrī Devī (Pārvatī)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (implied)
Scene: Devī invokes ‘Aśokā’ and ‘Viśokā’—a serene figure surrounded by sandal fragrance, camphor light, and musk; the imagery is cooling, grief-dispelling, and pure.
The ideal sacred companion embodies freedom from sorrow and becomes a source of consolation—virtues are portrayed as healing fragrance.
The verse is within Kāśī’s sacred narrative framework but does not name a particular tirtha.
None in this line.