राजोवाच । पितामह महामान्य त्रिलोकी करणक्षम । महाप्रसाद इत्याज्ञां त्वदीयां मूर्ध्न्युपाददे
rājovāca | pitāmaha mahāmānya trilokī karaṇakṣama | mahāprasāda ityājñāṃ tvadīyāṃ mūrdhnyupādade
அரசன் கூறினான்— பிதாமகா, மஹாமான்யரே, மும்முலகையும் ஒழுங்குபடுத்த வல்லவரே! உங்கள் ஆணை எனக்கு மஹாப்ரசாதம்— என்று சொல்லி அதைத் தலைமேல் ஏற்றுக் கொண்டான்।
King Ripuṃjaya (Divodāsa-to-be)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: The king bows deeply, touching his crown/forehead as if placing Brahmā’s command upon his head; Brahmā bestows a calm, approving gaze.
Dharma begins with reverent acceptance of righteous instruction; humility empowers rightful rule.
Kāśī is the narrative locus; the verse models devotional reverence rather than praising a specific tirtha.
No formal rite; the act of placing the command ‘on the head’ signifies complete acceptance and devotion.