आदौ पादतलं रेखास्ततोंगुष्ठांगुली नखाः । पृष्ठगुल्फद्वयं पार्ष्णी जंघे रोमाणि जानुनी
ādau pādatalaṃ rekhāstatoṃguṣṭhāṃgulī nakhāḥ | pṛṣṭhagulphadvayaṃ pārṣṇī jaṃghe romāṇi jānunī
முதலில் பாதத் தளம் மற்றும் அதிலுள்ள ரேகைகள்; பின்னர் பெருவிரல், பிற விரல்கள், நகங்கள்; பின்னர் பாதத்தின் மேற்புறம், இரு கணுக்கால்கள், குதிகால், கால் தசைகள், அவற்றின் ரோமங்கள், முழங்கால்கள்।
Skanda
Listener: Muni/ṛṣi
Scene: A didactic ‘lower-limb’ focus: soles with line patterns, toes and nails, ankles and heel, calves with hair, and knees—presented as a sequential anatomical scroll beside the teacher.
Attention to detail and orderly observation is presented as a traditional method for discerning qualities (lakṣaṇas) in Dharma-oriented literature.
Kāśī is the overarching sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, but this verse is a procedural list rather than a tīrtha-praise passage.
None; it enumerates body parts to be examined in sequence.