Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

ज्ञात्वा क्षेत्रस्य माहात्म्यं यो वसेत्कृतनिश्चयः । तं तारयति विश्वेशो जीवंतमथवा मृतम्

jñātvā kṣetrasya māhātmyaṃ yo vasetkṛtaniścayaḥ | taṃ tārayati viśveśo jīvaṃtamathavā mṛtam

இந்த க்ஷேத்ரத்தின் மகிமையை அறிந்து உறுதி கொண்டு இங்கு வாழ்பவனை, விஸ்வேஸ்வரன்—உயிருடன் இருந்தாலும் இறந்தாலும்—கரை ஏற்றுவான்।

ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having known)
क्षेत्रस्यof the sacred place
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन (Neuter; Gen sg)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Neuter; Acc sg)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masculine; Nom sg; relative pronoun)
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (Optative; 3rd sg)
कृतनिश्चयःfirmly resolved
कृतनिश्चयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्त) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masculine; Nom sg); कर्मधारय (कृतः निश्चयः यस्य = one whose resolve is made/firm)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Masculine; Acc sg)
तारयतिsaves, delivers
तारयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तॄ (धातु) (णिच्)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (Present indicative; 3rd sg; causative: “causes to cross/saves”)
विश्वेशःViśveśa (Śiva)
विश्वेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masculine; Nom sg)
जीवन्तम्living
जीवन्तम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootजीवत् (कृदन्त; √जीव् (धातु) + शतृ)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Masculine; Acc sg; present participle used adjectivally)
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive: “or”)
मृतम्dead
मृतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Masculine; Acc sg; past participle used adjectivally)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī/Avimukta (Viśveśa’s kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: A devotee settles in Kāśī with a staff and waterpot, gazing at Viśveśvara’s shrine; above, Viśveśa is depicted as a protective, guiding presence leading the soul across a symbolic river of saṁsāra.

V
Viśveśa/Viśveśvara
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Knowing Kāśī’s glory and living there with resolve brings Śiva’s saving grace—liberation is attributed to Viśveśvara.

Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī), under Viśveśvara, presented as a mokṣa-bestowing sacred geography.

The prescription is devotional residence (vāsa) in Kāśī with firm niścaya (resolve), grounded in understanding the kṣetra’s māhātmya.