अधीत्येमां कथां दिव्यां न तृप्तिमधियाम्यहम् । शेवधिस्तपसां देवैरगस्तिः प्रार्थितः कथम्
adhītyemāṃ kathāṃ divyāṃ na tṛptimadhiyāmyaham | śevadhistapasāṃ devairagastiḥ prārthitaḥ katham
இந்த தெய்வீகக் கதையைப் படித்தும் எனக்கு நிறைவு இல்லை. தவத்தின் நிதியான அகஸ்தியரை தேவர்கள் எவ்வாறு வேண்டினர்?
Sūta (contextual continuation from 3.1)
Tirtha: Kāśī (frame); Agastya’s locus not specified in verse
Type: kshetra
Listener: Acyuta (as addressed)
Scene: Sūta (or the inquiring speaker) expresses eager dissatisfaction—hands raised in request—while a vision-like backdrop shows devas approaching sage Agastya, the ascetic seated in tapas with a radiant aura.
Sacred narratives are approached with ever-renewed thirst; great sages like Agastya become instruments of divine purpose.
No tīrtha is named in this verse; it continues the Kāśīkhaṇḍa narrative frame.
None; it is a narrative question focusing on Agastya and the gods.