रसविक्रयिणो ये च ये चान्ये पापरोगिणः । अग्निदा गरदाश्चैव गोघ्नाश्चैव स्ववंशजाः
rasavikrayiṇo ye ca ye cānye pāparogiṇaḥ | agnidā garadāścaiva goghnāścaiva svavaṃśajāḥ
மதுவினை முதலான மயக்கப் பானங்களை விற்போர், மேலும் பாபநோயால் பீடிக்கப்பட்டோர்; தீவைத்தோர், விஷமிட்டோர், கோவதை செய்தோர்—தம் வம்சத்தில் பிறந்தவராயினும்—அவர்களும் (இதில்) அடங்குவர்।
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame)
Scene: A somber Kāśī setting where the narrator enumerates grave sinners—liquor traders, arsonists, poisoners, cow-slayers—yet the sacred city’s compassionate aura suggests their inclusion in a rite of uplift.
The duty of śrāddha/tarpaṇa is not cancelled by another’s sins; remembrance and offering are channels of purification and mercy.
Kāśī’s Gaṅgā-tīrtha setting frames these verses as a powerful place for ancestral upliftment.
Include in offerings even relatives guilty of grave sins (arson, poisoning, cow-slaughter) and those marked by sinful afflictions.