तद्भूमित्रसरेणूनां संख्यया युगमानया । महेंद्र चंद्रलोकेषु भुक्त्वा भोगान्मनःप्रियान्
tadbhūmitrasareṇūnāṃ saṃkhyayā yugamānayā | maheṃdra caṃdralokeṣu bhuktvā bhogānmanaḥpriyān
அப் புனித நிலத்தின் தூள்துகள்களின் எண்ணிக்கையால் அளவிடப்படும் யுககாலமெல்லாம், மகேந்திர (இந்திர) லோகத்திலும் சந்திரலோகத்திலும் மனம் மகிழும் போகங்களை அனுபவிக்கிறான்।
Skanda
Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim kneels and touches the dust of Kāśī’s lanes/ghāṭ steps; the dust rises as a luminous aura transforming into celestial chariots carrying the soul to Indra’s and Soma’s realms.
Even contact with the sacred kṣetra is portrayed as storing vast merit that yields long-lasting celestial results.
The ‘that ground’ refers to the praised sacred landscape of Kāśī and its Gaṅgā-connected kṣetra in this chapter.
No single rite is specified here; it emphasizes the phala (result) tied to the sanctity of the kṣetra’s very dust.