परापवादरहितः किंचिद्दानपरायणः । समाः सहस्रमन्यत्र तेन तप्तं महत्तपः
parāpavādarahitaḥ kiṃciddānaparāyaṇaḥ | samāḥ sahasramanyatra tena taptaṃ mahattapaḥ
பிறரை இகழ்ந்து பேசாதவனாய், சிறிதளவாயினும் தானத்தில் ஈடுபடுபவன்—காசி வாசமும் அத்தகைய ஒழுக்கமும் காரணமாக, வேறிடத்தில் ஆயிரம் ஆண்டுகள் செய்ததற்கு ஒப்பான மகத்தான தவத்தைச் செய்தவன் ஆவான்।
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Not specified in the provided excerpt
Scene: A pilgrim in Kāśī offers a small gift—handful of grains or a coin—to a needy person near a ghāṭ, while turning away from a group engaged in gossip; above, a subtle aura suggests the act equals vast tapas.
In Kāśī, purity of speech (no slander) and even modest charity become immense tapas by the kṣetra’s power.
Avimukta-kṣetra (Kāśī/Vārāṇasī).
Practice dāna (charity), even in small measure, along with restraint from condemning others.