यस्तु मासं वसेद्धीरो लघ्वाहारो जितेंद्रियः । सर्वं तेन व्रतं चीर्णं दिव्यं पाशुपतं भवेत्
yastu māsaṃ vaseddhīro laghvāhāro jiteṃdriyaḥ | sarvaṃ tena vrataṃ cīrṇaṃ divyaṃ pāśupataṃ bhavet
திடமனத்துடன், குறைவாக உண்பவனாய், இந்திரியங்களை அடக்கி யார் காசி (அவிமுக்த) யில் ஒரு மாதம் வாசம் செய்கிறாரோ—அவனே அதனால் எல்லா விரதங்களையும் நிறைவேற்றியவன் ஆவான்; அவனது விரதம் தெய்வீகமான பாசுபத விரதமாகி சிவப்ரீதியை அளிக்கும்।
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Not specified in the provided excerpt
Scene: A restrained pilgrim-resident in Kāśī, simple attire, minimal food, calm gaze; behind him the ghāṭs and a Śiva-liṅga shrine, suggesting that disciplined residence itself is Pāśupata-vrata.
Disciplined residence in Kāśī with sense-control is itself a complete, Śiva-pleasing vow.
Avimukta-kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī), the unforsaken sacred field of Śiva.
A month-long stay with light diet (laghvāhāra) and restraint of the senses (jitendriya).