मरुत्वतातिमहती चिंताऽप्ता तत्तपोभयात् । मत्पदं चेदकांक्षिष्यदहरिष्यद्ध्रुवं धुवः
marutvatātimahatī ciṃtā'ptā tattapobhayāt | matpadaṃ cedakāṃkṣiṣyadahariṣyaddhruvaṃ dhuvaḥ
அந்தத் தவத்தின் அச்சத்தால் மருதர்களின் பெருங்கூட்டம் கவலையடைந்தது—‘துருவன் என் பதவியை விரும்பினால், நிச்சயமாக அதை பறித்துக் கொள்வான்।’
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A vast assembly of Maruts, radiant wind-deities, gather in agitation; their faces show worry as they sense the heat of Dhruva’s austerity rising like a pillar of energy, threatening established celestial stations.
Tapas born of devotion can surpass worldly and heavenly power; even gods grow uneasy before genuine spiritual merit.
Kāśī-kṣetra is the narrative sacred frame, implicitly praised as a place where tapas yields extraordinary results.
No explicit ritual; the verse underscores the consequence of intense austerity rather than prescribing a ceremony.