पृष्टौ तेन च तौ तत्र तां पुरीं प्रददर्शतुः । द्विजेन द्विजवर्याय गणवर्यौ शुचिस्मिते
pṛṣṭau tena ca tau tatra tāṃ purīṃ pradadarśatuḥ | dvijena dvijavaryāya gaṇavaryau śucismite
அங்கே அவன் கேட்டபோது, அந்த இருவரும் அவனுக்கு அந்த நகரத்தை காட்டினர்—ஒரு த்விஜன் த்விஜசிரேஷ்டனுக்கு; ஓ தூய புன்னகையுடையவளே, அவர்கள் கணங்களில் சிறந்தவர்கள்।
Agastya (continued narration; vocative suggests addressing Lopāmudrā)
Tirtha: Śivaśarmā-purī (Sūrya-purī)
Type: kshetra
Listener: Lopāmudrā
Scene: Two radiant gaṇas respectfully indicate the direction of the luminous city to a foremost brāhmaṇa; the narration addresses Lopāmudrā with affectionate honorific ‘śuci-smite’.
Sincere inquiry (praśna) and worthiness invite guidance; divine attendants reveal higher realities to the qualified.
The narrative continues the revelation of the radiant Saura city previously mentioned.
None; the verse emphasizes inquiry and revelation rather than a specific rite.