अस्य स्तोत्रस्य पठनादपि वागुदियाच्च यम् । तस्य स्यात्संस्कृता वाणी त्रिभिर्वर्षैस्त्रिकालतः
asya stotrasya paṭhanādapi vāgudiyācca yam | tasya syātsaṃskṛtā vāṇī tribhirvarṣaistrikālataḥ
இந்த ஸ்தோத்திரத்தைப் பாராயணம் செய்தாலே யாருடைய வாக்கு எழுச்சி பெறுகிறதோ, அவர் மூன்று காலங்களிலும் பயிற்சி செய்தால் மூன்று ஆண்டுகளில் அவரது வாணி செம்மையாகவும் பண்புடனும் ஆகும்.
Śiva (Mahādeva) (continuing instruction)
Tirtha: Kāśī (stotra-sādhana fruit within kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A practitioner recites the hymn three times daily over years; speech becomes refined—depicted as bright, orderly Sanskrit syllables emerging from the mouth like a garland.
Regular sacred recitation purifies speech, turning words into a disciplined instrument of truth and devotion.
The promise is framed within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya atmosphere, emphasizing Śiva’s accessible grace.
Trikāla practice—reciting/reading the stotra at three daily times—for a sustained period (three years).