द्विजातिभक्त्युत्पन्नार्थैरात्मानं पोषयंति ये । सदा संकुचितांगाश्च द्विजसंभाषणादिषु
dvijātibhaktyutpannārthairātmānaṃ poṣayaṃti ye | sadā saṃkucitāṃgāśca dvijasaṃbhāṣaṇādiṣu
இருபிறப்பினரான (த்விஜர்) மீது பக்தியால் கிடைத்த பொருளால் தம்மை வாழவைக்கும் அவர்கள், எப்போதும் அடக்கமும் ஒழுக்கமும் உடையவராய் இருப்பர்—த்விஜர்களுடன் உரையாடல் முதலியவற்றில் குறிப்பாக।
Gaṇas (contextual continuation)
Tirtha: Saṃyaminī-purī
Type: kshetra
Listener: Mahābhāga interlocutor
Scene: Residents offering respectfully earned goods to dvijas—grain, cloth, water—then standing with folded hands, bodies slightly bent, speaking softly; dvijas respond with blessings; the city backdrop remains subdued and orderly.
Devotion expresses itself as humility and disciplined conduct; respectful speech and modest demeanor are signs of dharmic refinement.
None; the verse continues an ethical portrayal of an ideal community.
No formal rite; it prescribes respectful social conduct and a livelihood aligned with service/devotion.