ब्रह्मा बृहस्पतियुतो देवो गरुडवाहनः । नंदि भृंगि समायुक्तो गौर्या सह वृषध्वजः
brahmā bṛhaspatiyuto devo garuḍavāhanaḥ | naṃdi bhṛṃgi samāyukto gauryā saha vṛṣadhvajaḥ
பிருகஸ்பதியுடன் பிரம்மா வந்தார்; கருடவாகனனான பகவானும் வந்தடைந்தார். கௌரியுடன் வृषத்வஜ மகாதேவர் நந்தி, ப்ருங்கியுடன் சேர்ந்து அந்த மகாபுனித நிகழ்வில் கலந்து கொண்டார்.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A grand celestial congregation in Kāśī: Brahmā with Bṛhaspati; Viṣṇu on Garuḍa; Śiva (Vṛṣadhvaja) with Gaurī, attended by Nandin and Bhṛṅgin, all arriving for a sacred festival.
Even the highest gods gather in reverence when Kāśī’s sacred greatness is being manifested; devotion to Śiva in Kāśī is portrayed as universally honored.
Kāśī (Vārāṇasī) within the Kāśīkhaṇḍa; the verse depicts a divine gathering connected to Kāśī’s mahimā.
No direct rite is prescribed here; the focus is on the auspicious attendance of deities at a great festival/occasion.