वज्रवैदूर्य दीपानि हरिद्रा लेपनानि च । गारुत्मतैकरूपाणि शंखशुक्तिदधीनि च
vajravaidūrya dīpāni haridrā lepanāni ca | gārutmataikarūpāṇi śaṃkhaśuktidadhīni ca
வைரம் மற்றும் வைதூரிய மணியின் தீபங்கள், மஞ்சள் பூச்சுகள், கருடனைப் போன்ற ஒளியுடன் ஒரேமாதிரியான மங்களப் பொருட்கள், மேலும் சங்கும் சிப்பியும் தயிரும்—இவை அனைத்தும் சுபப் பொருள்களாக வைக்கப்பட்டன.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (pūjā context implied)
Type: kshetra
Scene: A gleaming altar-like arrangement: diamond and vaidūrya lamps, turmeric paste bowls, shimmering Garuḍa-hued objects, conches and oyster shells, and a vessel of curd—set as auspicious worship articles.
Devotion is expressed through auspicious substances—light, purity, and sacred articles—symbolizing inner illumination and благой intent.
The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa milieu; it lists auspicious items rather than a specific named tīrtha.
Implied pūjā/maṅgala usage of lamps, turmeric paste, conch, and auspicious food (curd); no explicit procedural injunction is given.