शुचिष्मत्युवाच । आर्यपुत्रार्यधिषण प्राणनाथ प्रियव्रत । न दुर्लभं ममास्तीह किंचित्त्वच्चरणार्चनात्
śuciṣmatyuvāca | āryaputrāryadhiṣaṇa prāṇanātha priyavrata | na durlabhaṃ mamāstīha kiṃcittvaccaraṇārcanāt
சுசிஷ்மதி கூறினாள்—ஓ ஆரியபுத்திரா, ஓ உயர்ந்த அறிவுடையவரே, ஓ உயிர்நாதா, ஓ பிரியவிரதநிஷ்டரே! உமது திருவடிகளைப் பூஜிப்பதால் இங்கு எனக்கு எதுவும் அரிதல்ல।
Śuciṣmatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Close, intimate focus on Śuciṣmatī speaking with folded hands, eyes lowered in reverence, emphasizing the husband’s feet as the locus of worship; the atmosphere is devotional rather than romantic.
Devotion expressed through humble service is portrayed as a source of strength and spiritual merit in household dharma.
The dialogue occurs within Kāśīkhaṇḍa, the Kashi Mahatmya section of the Skanda Purana.
Caraṇārcana—reverential worship/service at the feet (here, of the husband) as an act of devotion.