Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

गालव उवाच । दानानि यज्ञा नियमास्तपांसि गंगादितीर्थेषु निमज्जनानि । रामेश्वरं त्वां न नमंति ये तु व्यर्थानि तेषामिति निश्चयोऽत्र

gālava uvāca | dānāni yajñā niyamāstapāṃsi gaṃgāditīrtheṣu nimajjanāni | rāmeśvaraṃ tvāṃ na namaṃti ye tu vyarthāni teṣāmiti niścayo'tra

காலவர் கூறினார்—தானம், யாகம், நியமங்கள், தவங்கள், கங்கை முதலிய தீர்த்தங்களில் மூழ்கி நீராடுதல்—உம்மை, ஓ ராமேஸ்வரா, வணங்காதவர்களுக்கு இவை அனைத்தும் வீணே; இதுவே இங்கு தீர்மானம்.

gālavaḥGālava
gālavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgālava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
dānānigifts/charities
dānāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
yajñāḥsacrifices
yajñāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
niyamāḥobservances
niyamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
tapāṃsiausterities
tapāṃsi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
gaṅgāditīrtheṣuin tīrthas such as the Gaṅgā
gaṅgāditīrtheṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: 'गङ्गा-आदि-तीर्थेषु' (in pilgrimage-places beginning with Gaṅgā)
nimajjanāniimmersions/baths
nimajjanāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnimajjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
rāmeśvaramRāmeśvara
rāmeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'रामस्य ईश्वरम्'
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formnegation particle
namantibow/salute
namanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय (particle: but/indeed)
vyarthānivain
vyarthāni:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootvyartha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
itithus
iti:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-कार (quotative particle)
niścayaḥcertainty/conviction
niścayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniścaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): देशे (here)

Gālava

Tirtha: Rāmeśvara (Setu-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Audience of the māhātmya / addressed to Rāmeśvara

Scene: Gālava enumerates dāna, yajña, niyama, tapas, and Gaṅgā-snānā as symbolic vignettes around him, while the central act is a devotee bowing at the Rāmeśvara liṅga—showing all practices converging into namaskāra.

G
Gālava
R
Rāmeśvara
G
Gaṅgā

FAQs

Ritual merit is incomplete without surrender and reverence to Rāmeśvara; devotion gives rites their efficacy.

Rāmeśvaram (Setu), while also referencing Gaṅgā and other tīrthas as secondary without Śiva-bhakti.

Dāna, yajña, niyama, tapa, and tīrtha-snāna are mentioned, but their value is tied to namaskāra to Rāmeśvara.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App