नमस्ते देवदेवेश नमस्ते करुणालय । नमस्ते भवभीतानां भवभीतिविमर्दन
namaste devadeveśa namaste karuṇālaya | namaste bhavabhītānāṃ bhavabhītivimardana
தேவர்களின் தேவனே! உமக்கு வணக்கம்; கருணையின் ஆலயமே! உமக்கு வணக்கம். சம்சாரப் பயத்தில் அஞ்சுவோரின் பயத்தை அழிப்பவனே! உமக்கு வணக்கம்.
A devotee addressing Śiva as Rāmanātha/Rāmeśvara (contextual hymn in Setukhaṇḍa)
Tirtha: Rāmanātha (Setu/Rāmeśvara)
Type: kshetra
Scene: A devotee at the seashore of Setu folds hands before a radiant Śiva-liṅga (Rāmanātha), with waves, conch-sounds, and a halo of compassion; the atmosphere conveys fear dissolving into serenity.
Taking refuge in Śiva as compassion itself dissolves the fear of saṃsāra and steadies the devotee toward liberation.
Setu/Rāmeśvaram (Rāmanātha–Rāmeśvara kṣetra), praised in the Setukhaṇḍa as a place where Śiva grants protection and release from worldly fear.
No explicit rite is stated here; the verse functions as a salutation (namas) and devotional praise.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.