समागतो महातेजाः शक्रप्रस्थं पुरोत्तमम् । दत्तान्विभीषणेनाथ स्वर्णतालांश्चतुर्दश
samāgato mahātejāḥ śakraprasthaṃ purottamam | dattānvibhīṣaṇenātha svarṇatālāṃścaturdaśa
ஒளிமிகு அவர் சக்ரப்ரஸ்தம் எனும் சிறந்த நகரை அடைந்தார்; விபீஷணன் அளித்த பதினான்கு பொன் தாளங்கள் (த்வஜத் தூண்கள்) கொண்டு வந்தார்.
Narrator (Purāṇic narrator, likely Sūta-style narration) (deduced)
Scene: A radiant hero arrives bearing fourteen golden palm-tree standards—tall, gleaming emblems carried upright, catching sunlight; courtiers gaze in wonder at the Rākṣasa-king’s gift.
Gifts and tribute, when offered in a dharmic chain of giving, become instruments for sacred works and social order.
No tirtha is directly praised in this verse; it continues the Setukhaṇḍa narrative while naming Śakraprastha as the gathering point.
No explicit prescription; it records special donated items intended for the larger sacrificial enterprise.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.