Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

गतुकामं शिवं दृष्ट्वा स्कंदो वाक्यमथाब्रवीत्

gatukāmaṃ śivaṃ dṛṣṭvā skaṃdo vākyamathābravīt

புறப்படத் தயாரான சிவனை கண்ட ஸ்கந்தன் அப்போது இவ்வாறு கூறினான்.

गन्तुकामम्desirous to go
गन्तुकामम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगन्तु (गम्-धातोः तुमुन्) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गन्तुं कामं (desirous to go)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाक्यम्a statement/words
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Vyāsa (narration)

Scene: Skanda sees Śiva prepared to leave and begins to speak—an intimate moment of inquiry before action.

Ś
Śiva
S
Skanda

FAQs

Attentiveness to the Lord’s movement and timely inquiry are part of disciplined devotion and service.

None in this verse.

None.