ये वा वर्णाश्रमाचारक्रियालोपा ह्यसंस्कृताः । विपन्नास्ते भवंत्यत्र संमार्जनजलाशिनः
ye vā varṇāśramācārakriyālopā hyasaṃskṛtāḥ | vipannāste bhavaṃtyatra saṃmārjanajalāśinaḥ
வர்ணாஶ்ரமத்தின் ஆச்சார‑கிரியைகளை கைவிட்டு, உரிய ஸம்ஸ்காரமின்றி தர்மப் பாதையிலிருந்து வீழ்ந்தவர்கள், இங்கே துடைப்பும் துடைப்புத் தண்ணீரும் போன்ற சுத்திகரிப்பு நீரையே உண்டு வாழ்வோர் ஆவர்।
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely a Purāṇic teacher addressing a royal interlocutor)
Scene: A fallen ritualist, bereft of saṁskāra, appears as a gaunt preta-like being near a swept courtyard, lapping up the water used for cleansing; in the background, disciplined householders perform orderly rites.
Neglect of dharmic disciplines and saṃskāras leads to spiritual and existential decline, portrayed through a stark karmic consequence.
Dharmāraṇya is the sacred setting; the verse supports its moral-ritual framework rather than naming a separate tīrtha.
It warns against omission of varṇāśrama-ācāra and kriyā (prescribed rites and saṃskāras).