अतिथिं तत्र संप्राप्तमर्घ्यपाद्योदकेन च । बुभुक्षुमागतं श्रांतं याचमानमकिंचनम्
atithiṃ tatra saṃprāptamarghyapādyodakena ca | bubhukṣumāgataṃ śrāṃtaṃ yācamānamakiṃcanam
அங்கு வந்த விருந்தினர்—பசித்தும் களைத்தும் உதவி வேண்டியும் எதுவுமில்லாதவராயிருந்தால்—அர்க்யமும் பாத்யநீரும் அளித்து முறையாக வரவேற்க வேண்டும்.
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa instructional discourse)
Scene: A weary traveler stands at the doorway, dusty and hungry; the householder approaches with a small arghya vessel and a pot of water, offering foot-washing; the traveler’s posture shows fatigue and hope.
The divine is met in the form of the vulnerable traveler; honoring the needy guest is a central act of puranic dharma.
No specific holy site is named; the verse reflects the ‘travel-guide’ ethic of the Purāṇa by sanctifying care for travelers.
Offering arghya and pādya (water for the feet) to an arriving guest, especially one hungry and exhausted.