रक्तचंदनं प्रसाध्याथ प्रसिद्धं स्वकुलं तथा । कुंकुमारक्तपादैस्तैर्गंधपुष्पादिचर्चितैः
raktacaṃdanaṃ prasādhyātha prasiddhaṃ svakulaṃ tathā | kuṃkumāraktapādaistairgaṃdhapuṣpādicarcitaiḥ
பின்னர் சிவந்த சந்தனத்தைப் பூசி, அவர்கள் தம் குலத்தையும் புகழ்பெறச் செய்தனர்—குங்குமம் கலந்த சிவந்த பாதச்சின்னங்களால்; அவை நறுமணம், மலர்கள் முதலியவற்றால் அர்ச்சிக்கப்பட்டன।
Brahmā (continuing narrative context)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Priests and devotees anoint red sandal paste and vermilion onto footprint-marks on a document or plaque; garlands and flowers surround it; incense smoke curls upward; the community looks on with pride and devotion.
Devotional acts—fragrance, flowers, sacred anointing—are portrayed as consecrating communal identity when aligned with dharma.
None is named; the verse describes ritual embellishment rather than pilgrimage praise.
Anointing with red sandalwood and kumkuma, and adorning with fragrance and flowers.