सूत उवाच । यमेन तपसा भक्त्या तोषितो हि सदाशिवः । उवाच वचनं देवं रम्यं साधुमनोरमम्
sūta uvāca | yamena tapasā bhaktyā toṣito hi sadāśivaḥ | uvāca vacanaṃ devaṃ ramyaṃ sādhumanoramam
சூதர் கூறினார்—யமனின் தவமும் பக்தியும் கண்டு மகிழ்ந்த சதாசிவன், தெய்வீகமான வாக்கை உரைத்தான்; அது அழகும், நற்குணமும், மனம் கவர்வதுமாய் இருந்தது.
Sūta
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Sūta frame; implied)
Scene: Sūta as narrator in a forest hermitage setting; cut to a divine vision where Sadāśiva, serene and radiant, addresses Yama (austere, folded hands), delivering beautiful dharmic words.
Bhakti joined with tapas draws forth Śiva’s anugraha, expressed as dharmic, heart-uplifting instruction and blessing.
Dharmāraṇya remains the narrative context; this verse highlights the cause (Yama’s devotion) behind the kṣetra’s glorification.
Tapas and bhakti are emphasized as core disciplines, though no specific procedural rite is stated.