द्विजपूजाक्रिया युक्ता नानायज्ञक्रियापराः । अस्मिन्गोत्रे समुत्पन्ना द्विजाः सर्वे मुनीश्वराः
dvijapūjākriyā yuktā nānāyajñakriyāparāḥ | asmingotre samutpannā dvijāḥ sarve munīśvarāḥ
அந்தணர்களைப் பூஜிப்பதிலும் பலவித யாகங்களைச் செய்வதிலும் ஈடுபட்ட, இக்கோத்திரத்தில் பிறந்த அந்தணர்கள் அனைவரும் முனிவர்களில் சிறந்தவர்கள்.
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya (sectional setting)
Type: kshetra
Listener: nṛpa-sattama (king, implied by surrounding verses)
Scene: A dignified assembly of twice-born elders receiving respectful worship—water for feet, arghya, seats—while a yajña-śālā with fires and ladles glows in the background; the lineage is portrayed as serene, learned, and ritually active.
Dharma is upheld through reverence to the learned (dvija-pūjā) and steadfastness in sacred rites (yajña-kriyā).
The broader context is Dharmāraṇya, a sacred forest-region praised through its dharmic communities and lineages rather than a single named tirtha in this verse.
Honoring Brahmins and engaging in multiple yajña-related ritual acts (nānā-yajña-kriyā).