एतच्छ्रुत्वा ततो राजा तुलादानं चकार ह । दीयमाने तदा दाने चातुर्विद्या बभाषिरे
etacchrutvā tato rājā tulādānaṃ cakāra ha | dīyamāne tadā dāne cāturvidyā babhāṣire
இதைக் கேட்ட அரசன் அப்போது துலாதானம் செய்தான்; அந்த தானம் வழங்கப்படுகையில், சதுர்வித்யையில் தேர்ந்த பண்டிதர்கள் உரைத்தனர்।
Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Scene: A grand tulā (balance scale) is set; the king is weighed against gold/grain; brāhmaṇas chant; gifts are distributed as the scale steadies.
When justice is sought and charity is offered with sincerity, dharma is strengthened and social harmony is restored.
A specific tīrtha is not named in this verse; it continues the Dharmāraṇya narrative sequence.
Tulādāna—making a donation by weighing (traditionally weighing oneself or valuables and donating an equivalent).