उद्धृताः पितरस्तैस्तु यावच्चंद्रार्क्कमेदिनि । द्वापरे च युगे भूत्वा व्यासेनोक्तं महात्मना
uddhṛtāḥ pitarastaistu yāvaccaṃdrārkkamedini | dvāpare ca yuge bhūtvā vyāsenoktaṃ mahātmanā
அவர்களால் அவர்களின் பித்ருக்கள் சந்திரன்–சூரியன் பூமியில் நிலைத்திருக்கும் வரையில் உயர்த்தப்படுவர். த்வாபர யுகத்தில் வெளிப்பட்ட மகாத்மா வ்யாசர் இதனை உரைத்தார்.
Sūta (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya (with Dharma-vāpī implied in immediate context)
Type: kshetra
Scene: Vyāsa, serene and radiant, speaks of pitṛ-upliftment enduring as long as sun and moon; behind him a sacred grove and a small waterbody hinting at Dharma-vāpī; subtle sun-moon disc motifs in the sky.
Acts tied to tīrtha and śrāddha can generate long-lasting benefit for one’s ancestors, grounded in revered Purāṇic authority.
Dharmāraṇya (context), as the locus whose practices yield enduring pitṛ-benefit.
Ancestral benefit is linked to the prior-mentioned recitation/śrāddha context, validated here by Vyāsa’s statement.