विवाहं तत्र कुर्वंतो मिलितास्ते द्विजोत्तमाः । कोटिकन्याकुलं तत्र एकत्रासीन्महोत्सवे । धर्मारण्ये महाप्राज्ञ सत्यं सत्यं वदाम्यहम्
vivāhaṃ tatra kurvaṃto militāste dvijottamāḥ | koṭikanyākulaṃ tatra ekatrāsīnmahotsave | dharmāraṇye mahāprājña satyaṃ satyaṃ vadāmyaham
அங்கே திருமணங்களை நடத்துவதற்காக அந்தத் த்விஜோத்தமர்கள் ஒன்று கூடியனர். தர்மாரண்யத்தின் அந்த மஹோத்ஸவத்தில் ஒரே இடத்தில் கோடிக்கணக்கான கன்னியர் கூட்டம் இருந்தது. ஓ மஹாப்ராஜ்ஞா, நான் உண்மை, உண்மை எனச் சொல்கிறேன்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced; emphatic ‘satyaṃ satyaṃ vadāmyaham’ is typical narrator emphasis]
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: mahāprajña (addressed) / Bhārata-context
Scene: A panoramic festival scene in Dharmāraṇya: rows of marriage pavilions, priests chanting, lamps and banners, and an immense assembly of maidens and families; the narrator’s emphatic ‘truth, truth’ frames the spectacle.
The tīrtha’s greatness is shown through extraordinary auspicious gatherings, where dharmic sacraments flourish on a vast scale.
Dharmāraṇya, depicted as a place capable of hosting immense sacred assemblies and rites.
Vivāha-saṃskāra (marriage sacrament) is explicitly mentioned as being performed there during a mahotsava.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.