Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

राजिकाभिश्च संलिप्ता नवच्छिद्रसमन्विताः । चंद्रबिंबप्रतीकाशा मण्डकास्तत्र कल्पिताः

rājikābhiśca saṃliptā navacchidrasamanvitāḥ | caṃdrabiṃbapratīkāśā maṇḍakāstatra kalpitāḥ

அங்கே அவர்கள் ராஜிகா (கடுகு) பூசி, புதுப் புதுத் துளைகளுடன், நிலவட்டம் போல் ஒளிரும் மண்டகங்கள் (கேக்குகள்) தயாரித்தனர்।

राजिकाभिःwith mustard-seeds/lines (rājikā)
राजिकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
संलिप्ताःsmeared/coated
संलिप्ताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + लिप् (धातु) → संलिप्त (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण
नवnine
नव:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण; (in compound)
छिद्रholes
छिद्र:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (in compound)
समन्विताःendowed with
समन्विताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण
चंद्रबिंबप्रतीकाशाःresembling the disc of the moon
चंद्रबिंबप्रतीकाशाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + बिम्ब (प्रातिपदिक) + प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण; चन्द्रबिम्बस्य प्रतीकाशाः (genitive relation)
मण्डकाःmaṇḍaka cakes
मण्डकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
कल्पिताःwere prepared/arranged
कल्पिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) → कल्पित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (PPP) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन

Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta-style narration within Brāhma Khaṇḍa)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Nṛpa (King)

Scene: Round maṇḍakas prepared with mustard-smear, dotted with fresh perforations, gleaming pale-gold/white like a full moon, arranged for offering.

M
Maṇḍaka (ritual cake)
R
Rājikā (mustard)
Ś
Śrīmātā (implied)

FAQs

Beauty, care, and symbolic purity in offerings are treated as expressions of reverence toward the divine.

The verse does not specify a tīrtha; it continues the Dharmāraṇya worship narrative.

Preparation of specific naivedya (maṇḍakas) with prescribed features and adornment.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App