व्यास उवाच । पुरा देवैः समारब्धो यज्ञो नूनं धरातले । वेदमंत्रैराह्वयितुं सर्वे रुद्रपुरोगमाः
vyāsa uvāca | purā devaiḥ samārabdho yajño nūnaṃ dharātale | vedamaṃtrairāhvayituṃ sarve rudrapurogamāḥ
வியாசர் கூறினார்—முன்னொரு காலத்தில் தேவர்கள் பூமியில் ஒரு யாகத்தைத் தொடங்கினர். வேத மந்திரங்களால் தேவனை ஆவாஹனம் செய்ய, அவர்கள் அனைவரும் ருத்ரனை முன்னணியாகக் கொண்டு சென்றனர்।
Vyāsa
Tirtha: Yajña-bhūmi on earth (generic)
Type: kshetra
Scene: A grand deva-assembly on earth preparing a yajña: fire altar, priests, offerings; Rudra at the forefront leading the procession; Vedic chant visualized as flowing script-like radiance.
Yajña and mantra are portrayed as sacred means for divine invocation, guided by higher spiritual authority.
The verse mentions ‘upon the earth’ (dharātale) without naming a specific tīrtha.
A yajña using Vedic mantras for āhvāna (invocation) is referenced, though no detailed procedure is given.