छायासंज्ञोवाच । आकेशग्रहणाच्चाहमाशापाच्च वचस्तथा । करिष्ये कथयिष्यामि यावत्केशापकर्षणा त्
chāyāsaṃjñovāca | ākeśagrahaṇāccāhamāśāpācca vacastathā | kariṣye kathayiṣyāmi yāvatkeśāpakarṣaṇā t
சாயா கூறினாள்—நீ என் கூந்தலைப் பிடித்து இழுத்தாய்; உன் ஆணையின் பந்தமும் உள்ளது. ஆகவே நீ சொல்வதுபோலவே நான் செய்வேன், அதுபோலவே உரைப்பேன்—இந்த கூந்தல் இழுத்தலின் பலன் வெளிப்படும் வரை.
Chāyā (responding to Saṃjñā)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame, implied)
Scene: Chāyā, seized by the hair, speaks with restrained anger and fear, agreeing to speak only under compulsion; the aggressor’s hand is visible, emphasizing coercion and impending karmic consequence.
Coercion and harshness (even in private matters) plant karmic seeds; compelled agreements often carry hidden consequences.
None; the verse is part of a divine-family narrative rather than a tīrtha-māhātmya passage.
None; it is a statement of compelled promise and its implied fallout.