तां चोवाच त्वया स्थेयमत्र भानोर्यथा मया । तथा सम्यगपत्येषु वर्तितव्यं तथा रवौ
tāṃ covāca tvayā stheyamatra bhānoryathā mayā | tathā samyagapatyeṣu vartitavyaṃ tathā ravau
அவள் அவளிடம் கூறினாள்—“நீ இங்கே பானு (சூரியன்) உடன் என் இடத்தில் இருக்க வேண்டும்; பிள்ளைகளிடம் முறையாக நடந்து கொள்ள வேண்டும்; ரவி மீதும் அதேபோல் நடக்க வேண்டும்.”
Saṃjñā (instructing Chāyā)
Scene: Saṃjñā instructs Chāyā with a calm but firm gesture; Chāyā listens with folded hands; in the background, a hint of solar brilliance and the presence of children implied.
Gṛhastha-dharma emphasizes responsible conduct toward spouse and children, even amid personal turmoil.
No tīrtha is named; the verse is ethical instruction within the narrative.
None; it prescribes proper behavior (ācāra) rather than a formal ritual.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.