शतपुष्पैः शुभैः पुष्पैरर्चितं ह्यमराधिपः । प्रणम्य च महाभक्त्या तुष्टुवु स्तं सुरास्ततः
śatapuṣpaiḥ śubhaiḥ puṣpairarcitaṃ hyamarādhipaḥ | praṇamya ca mahābhaktyā tuṣṭuvu staṃ surāstataḥ
அமரர்களின் அதிபதி நூறு மங்களப் பூக்களால் அவரை அர்ச்சித்தான். பின்னர் தேவர்கள் மிகுந்த பக்தியுடன் வணங்கி அவரைத் துதித்தனர்.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: The gods offer a hundred auspicious flowers to the deity; after worship they bow deeply with great devotion and begin a formal hymn of praise.
Even the highest gods honor Gaṇeśa with devotion; sincere worship and praise are themselves purifying and auspicious.
The verse highlights worship practice rather than a named tīrtha; the setting remains Dharmāraṇya’s sacred geography.
Puṣpārcana with a hundred auspicious flowers, followed by praṇāma and stuti.