अर्घ्यपाद्यादिविधिना पूजां कृत्वा विधानतः । दंडवत्तं प्रणम्याथ विधिना चोपवेशितः
arghyapādyādividhinā pūjāṃ kṛtvā vidhānataḥ | daṃḍavattaṃ praṇamyātha vidhinā copaveśitaḥ
அர்க்யம், பாத்யம் முதலியவற்றை விதிப்படி அர்ப்பணித்து முறையாகப் பூஜை செய்து, தண்டவத் பணிந்து வணங்கினான்; பின்னர் விதிமுறையின்படி மரியாதையுடன் அமரச் செய்யப்பட்டது.
Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A formal reception: the host completes arghya-pādya offerings, then performs a full daṇḍavat prostration before seating the honored visitor in a sanctified hall/āśrama setting.
Dharma is upheld through reverent hospitality and orderly worship—honouring the worthy guest with prescribed rites and humility.
The immediate focus is the Dharmāraṇya setting; this verse emphasizes ritual conduct within that sacred narrative rather than naming a separate tīrtha.
Offering arghya and pādya as part of pūjā, followed by daṇḍavat-prostration and formally seating the honoured person.