एकदा सूतमायांतं दृष्ट्वा तं शौनकादयः । परं हर्षं समाविष्टाः पपुर्नेत्रैः सुचेतसा । चित्राः श्रोतुं कथास्तत्र परिवव्रुस्तपस्विनः
ekadā sūtamāyāṃtaṃ dṛṣṭvā taṃ śaunakādayaḥ | paraṃ harṣaṃ samāviṣṭāḥ papurnetraiḥ sucetasā | citrāḥ śrotuṃ kathāstatra parivavrustapasvinaḥ
ஒருமுறை சூதர் வருவதைக் கண்ட சௌனக முதலிய ரிஷிகள் பேரானந்தத்தில் மூழ்கினர். அமைந்த மனத்துடன் அவர்கள் கண்களால் அவரைத் தானே ‘பருகினார்கள்’; வியத்தகு கதைகளை கேட்க ஆவலுடன் அந்தத் தபஸ்விகள் அங்கே அவரைச் சுற்றி கூடியனர்।
Narrator
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A forest hermitage assembly: Śaunaka and sages rise with joy as Sūta arrives; their eyes fixed lovingly, they encircle him, eager for wondrous stories.
Reverent listening to Purāṇic kathā in the company of sages is portrayed as a noble, joy-giving spiritual pursuit.
The setting continues to be Naimiṣāraṇya, though the verse emphasizes the assembly rather than a specific tīrtha act.
No explicit rite is prescribed; the implied observance is kathā-śravaṇa (listening to sacred discourse).