सूत उवाच । विदर्भविषये पूर्वमासीदेको द्विजोत्तमः । वेदमित्र इति ख्यातो वेद शास्त्रार्थवित्सुधीः
sūta uvāca | vidarbhaviṣaye pūrvamāsīdeko dvijottamaḥ | vedamitra iti khyāto veda śāstrārthavitsudhīḥ
சூதர் கூறினார்— “முன்னொரு காலத்தில் விதர்ப நாட்டில் ‘வேதமித்ரன்’ எனப் புகழ்பெற்ற ஒரு தலைசிறந்த பிராமணன் இருந்தான்; அவன் ஞானி, வேத-சாஸ்திர அர்த்தங்களை அறிந்தவன்.”
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Tirtha: Vidarbha (regional setting)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: A learned brāhmaṇa Vedamitra in a Vidarbha village/āśrama setting, holding palm-leaf manuscripts, surrounded by students or ritual implements, conveying calm scholarship.
Dharma narratives often begin by establishing a teacher-like exemplar—learned, disciplined, and rooted in śāstra.
Vidarbha is named as the setting (a sacred-geographical marker), though no particular tīrtha is specified in this verse.
None in this verse; it introduces a character for the forthcoming vrata-related account.