अत्राहं कथयिष्यामि कथां श्रोतृमनोहराम् । श्रुत्वा मुक्तिं प्रयांत्येव भर्तिर्भवति शांभवी
atrāhaṃ kathayiṣyāmi kathāṃ śrotṛmanoharām | śrutvā muktiṃ prayāṃtyeva bhartirbhavati śāṃbhavī
இங்கே நான் கேட்போரின் மனத்தை மகிழ்விக்கும் கதையொன்றை உரைப்பேன்; அதை கேட்டால் அவர்கள் நிச்சயமாக முக்தியை அடைவார்கள், மேலும் ஶம்பு (சிவன்) மீது பக்தி எழும்.
Unknown (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa; likely the main narrator addressing a listener)
Listener: Assembly of listeners (śrotṛ-gaṇa)
Scene: A sage-narrator seated on kuśa grass addresses attentive listeners; a subtle aura of Śiva (trident, crescent moon, matted locks) appears behind, signifying Śāmbhavī bhakti arising through the spoken word.
Listening to sacred Purāṇic narratives is itself a liberating practice that awakens devotion to Śiva.
No single location is specified in this verse; the emphasis is on kathā-śravaṇa (hearing the sacred story).
Śravaṇa—devout hearing of the narrated kathā as a spiritual discipline leading to mokṣa and Śiva-bhakti.