भक्त्या प्रदक्षिणीकृत्य तं गुरुं शिवयोगिनम् । दिव्यं विमानमारुह्य पुण्यलोकाञ्जगाम सः
bhaktyā pradakṣiṇīkṛtya taṃ guruṃ śivayoginam | divyaṃ vimānamāruhya puṇyalokāñjagāma saḥ
பக்தியுடன் அந்த குரு சிவயோகியைப் பிரதட்சிணம் செய்து, தெய்வீக விமானத்தில் ஏறி புண்ணிய லோகங்களுக்கு சென்றான்.
Sūta (continuing narration)
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: The radiant redeemed being circumambulates Vāmadeva with folded hands, then ascends into a divine vimāna that lifts toward luminous puṇya-lokas.
Devotion to the guru, expressed through respectful circumambulation, completes purification and leads to auspicious destinies.
No specific tīrtha is named; “puṇya-lokas” are described as the destination.
Pradakṣiṇā (circumambulation) of the guru with bhakti; the narrative also implies post-rite ascent in a vimāna.