तुष्टुवुर्विविधैः स्तोत्रैर्वागीशप्रमुखाः सुराः । गुणत्रयविभागाय पश्चाद्भेदमुपेयुषे
tuṣṭuvurvividhaiḥ stotrairvāgīśapramukhāḥ surāḥ | guṇatrayavibhāgāya paścādbhedamupeyuṣe
வாகீசன் தலைமையில் தேவர்கள் பலவித ஸ்தோத்திரங்களால் அவரைத் துதித்தனர்—மூன்று குணங்களின் ஒழுங்குக்காகப் பின்னர் படைப்பில் வேறுபாடாக வெளிப்படுபவரை.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) narrative frame
Type: kshetra
Listener: King addressed in surrounding passage; audience of sages
Scene: A circle of devas led by Vāgīśa/Bṛhaspati chant layered hymns before Brahmā; subtle visual motifs of three strands/threads suggest the guṇas being ordered.
Stotra (praise) aligns the mind with cosmic order; Brahmā is remembered as the principle that structures creation through the three guṇas.
Not directly; it is part of the prelude narrative that supports the tīrtha’s later glorification.
Implied practice of stotra (hymnic praise), though no specific hymn or rite is detailed.