श्रीमार्कण्डेय उवाच । कामेश्वरं ततश्चान्यच्छृणु पाण्डवसत्तम । सिद्धो यत्र गणाध्यक्षो गौरीपुत्रो महाबलः
śrīmārkaṇḍeya uvāca | kāmeśvaraṃ tataścānyacchṛṇu pāṇḍavasattama | siddho yatra gaṇādhyakṣo gaurīputro mahābalaḥ
ஸ்ரீமார்கண்டேயர் கூறினார்—பாண்டவரில் சிறந்தவனே! இனி ‘காமேஸ்வர’ எனும் மற்றொரு புனிதத் தலத்தை கேள்; அங்கே கௌரியின் புதல்வன், சிவகணங்களின் தலைவன், மகாபலனாய் सिद्धனாக விளங்குகின்றான்.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kāmeśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (Pāṇḍavasattama)
Scene: Mārkaṇḍeya addresses Yudhiṣṭhira, introducing Kāmeśvara tīrtha; a Śaiva shrine near the Revā with Gaṇādhyakṣa/Gaurīputra presence implied.
Hearing (śravaṇa) of tīrtha-māhātmya is itself framed as a dhārmic act, leading the listener toward devotion and siddhi.
Kāmeśvara, introduced as the next sacred locus in the Revā Khaṇḍa itinerary.
No specific rite is prescribed here; it is an invitation to hear the next tīrtha’s greatness.