सुवर्णं रजतं वापि ब्राह्मणेभ्यो ददाति यः । त्रयोदश दिनं यावत्त्रयोदशगुणं भवेत्
suvarṇaṃ rajataṃ vāpi brāhmaṇebhyo dadāti yaḥ | trayodaśa dinaṃ yāvattrayodaśaguṇaṃ bhavet
யார் பிராமணர்களுக்கு பொன் அல்லது வெள்ளி தானம் செய்கிறாரோ, பதின்மூன்று நாட்கள் வரை (அவ்வாறு) செய்தால் அவரது புண்ணியம் பதின்மூன்று மடங்காகும்।
Mārkaṇḍeya
Sustained generosity, especially directed toward brāhmaṇas as custodians of ritual and learning, is said to multiply merit in a measured, vow-like cycle.
The verse continues the Puṣkariṇī/Revākhaṇḍa tīrtha context, though the act (dāna to brāhmaṇas) is broadly applicable.
Give gold or silver to brāhmaṇas; if done in a thirteen-day observance, the reward is stated as thirteenfold.