तत्र तीर्थे तु यस्तेषां श्राद्धं कुर्वीत भक्तितः । मोक्षावाप्तिर्भवेत्तेषां युगमेकं न संशयः
tatra tīrthe tu yasteṣāṃ śrāddhaṃ kurvīta bhaktitaḥ | mokṣāvāptirbhavetteṣāṃ yugamekaṃ na saṃśayaḥ
அந்த தீர்த்தத்தில் யார் அவர்களுக்காக பக்தியுடன் ஸ்ராத்தம் செய்கிறாரோ, அவர்களுக்கு ஒரு யுகத்திற்குள் மோட்சம் கிடைக்கும்—சந்தேகம் இல்லை।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: At the river ghat, the devotee performs śrāddha with folded hands; luminous ancestral figures rise upward, transitioning from shadowy preta to radiant forms; a subtle cosmic time motif (yuga wheel) in the sky; Śiva’s presence suggested by liṅga or trident emblem.
Devotional śrāddha performed at a consecrated tīrtha becomes a direct means for the welfare and liberation of the departed.
A Revā (Narmadā)-associated tīrtha described in the Revā Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
Performing śrāddha (ancestral rites) with bhakti at that tīrtha.