स्वधर्मनिरतश्चैव युद्धातिथ्यप्रियः सदा । क्षत्रधर्मं समाश्रित्य भोगान्भुङ्क्ते स कामतः
svadharmanirataścaiva yuddhātithyapriyaḥ sadā | kṣatradharmaṃ samāśritya bhogānbhuṅkte sa kāmataḥ
அவன் தன் ஸ்வதர்மத்தில் உறுதியாய் இருந்து, போரும் அதிதி-சத்காரமும் எப்போதும் விரும்பினான். க்ஷத்ர தர்மத்தைச் சார்ந்து, விருப்பத்திற்கேற்ற நியாயமான இன்பங்களை அனுபவித்தான்.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Listener: Uttānapāda
Scene: Citrasena is shown as a disciplined kṣatriya: training for battle, welcoming guests with honor, and enjoying royal pleasures within dharmic bounds.
Pleasure becomes legitimate when grounded in svadharma; dharma is the purifier of power and enjoyment.
None directly; the verse develops character context within the Revā Khaṇḍa narrative.
No formal ritual; the dharmic practice highlighted is ātithya (honoring guests).