उत्तानपाद उवाच । काले तत्क्रियते कस्मिञ्छ्राद्धं दानं तथेश्वर । यात्रा तत्र प्रकर्तव्या तिथौ यस्यां वदाशु तत्
uttānapāda uvāca | kāle tatkriyate kasmiñchrāddhaṃ dānaṃ tatheśvara | yātrā tatra prakartavyā tithau yasyāṃ vadāśu tat
உத்தானபாதன் கூறினான்— ஹே ஈஸ்வரா! ஸ்ராத்தமும் தானமும் எந்தக் காலத்தில் செய்யவேண்டும்? மேலும் அங்கு யாத்திரை எந்தத் திதியில் மேற்கொள்ள வேண்டும்? விரைவாகச் சொல்லும்।
Uttānapāda
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (divine teacher)
Scene: A king (Uttānapāda) with folded hands questions Īśvara about the proper times for śrāddha, dāna, and undertaking the pilgrimage to the Revā-tīrtha; the setting suggests a hermitage near a sacred river.
Ritual actions like śrāddha, dāna, and tīrtha-yātrā should be performed with proper timing and scriptural guidance.
The question points to a Revā-associated tīrtha context (“there”), within the Revā Khaṇḍa framework.
An inquiry about the correct kāla (time) and tithi for śrāddha, dāna, and yātrā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.