Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

उत्तानपाद उवाच । काले तत्क्रियते कस्मिञ्छ्राद्धं दानं तथेश्वर । यात्रा तत्र प्रकर्तव्या तिथौ यस्यां वदाशु तत्

uttānapāda uvāca | kāle tatkriyate kasmiñchrāddhaṃ dānaṃ tatheśvara | yātrā tatra prakartavyā tithau yasyāṃ vadāśu tat

உத்தானபாதன் கூறினான்— ஹே ஈஸ்வரா! ஸ்ராத்தமும் தானமும் எந்தக் காலத்தில் செய்யவேண்டும்? மேலும் அங்கு யாத்திரை எந்தத் திதியில் மேற்கொள்ள வேண்டும்? விரைவாகச் சொல்லும்।

उत्तानपादःUttānapāda
उत्तानपादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्तानपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
कालेat what time
काले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), कर्मणि-प्रयोग (Passive)
कस्मिन्in which (tithi/time)
कस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
दानम्gift, donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
तथाand also/likewise
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus/also')
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
यात्राpilgrimage/journey
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of place: 'there')
प्रकर्तव्याto be performed
प्रकर्तव्या:
Vidheyaviseshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + कृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तव्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (Singular)
तिथौon the lunar day (tithi)
तिथौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
यस्याम्in which (tithi)
यस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
आशुquickly
आशु:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: 'quickly')
तत्that (matter)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Uttānapāda

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (divine teacher)

Scene: A king (Uttānapāda) with folded hands questions Īśvara about the proper times for śrāddha, dāna, and undertaking the pilgrimage to the Revā-tīrtha; the setting suggests a hermitage near a sacred river.

U
Uttānapāda
Ī
Īśvara

FAQs

Ritual actions like śrāddha, dāna, and tīrtha-yātrā should be performed with proper timing and scriptural guidance.

The question points to a Revā-associated tīrtha context (“there”), within the Revā Khaṇḍa framework.

An inquiry about the correct kāla (time) and tithi for śrāddha, dāna, and yātrā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App